An den Anfang der Seite scrollen
Normen-Suche:

ÖNORM D 1202
Dienstleistungen - Übersetzen und Dolmetschen - Dolmetschleistungen - Anforderungen an die Dienstleistung und an die Bereitstellung der Dienstleistung

Ausgabedatum2002-02-01
Norm-beschreibende Schlagwörter
Norm-beschreibende Schlagwörter (englisch)ÖNORM D 1202
NormenartSTANDARD
Norm-NummerÖNORM D 1202
Norm-Titel, deutschDienstleistungen - Übersetzen und Dolmetschen - Dolmetschleistungen - Anforderungen an die Dienstleistung und an die Bereitstellung der Dienstleistung
Vorgänger-NormÖNORM D 1202 (2001 08 01)
Norm-Titel, englischTranslation and interpretation services - Interpretation services - Requirements for the service and the provision of the service
Norm-Titel, französischServices de traduction et d'interprétation - Services d'interprétation - Exigences requises pour le service et la mise à disposition du service
gültig ab2002-02-01
Originalsprachede
PreisgruppePreisgruppe 8 - Preis incl. 10% Mehrwertsteuer, zuzüglich Versand- und Verpackungsspesen.
KurzreferatDiese ÖNORM legt Anforderungen an Dolmetschleistungen im Bereich des Dolmetschens sowohl in Bezug auf die Dienstleistung als auch auf die Bereitstellung der Dienstleistung fest. Diese ÖNORM gilt auch für die Ausübung der Tätigkeit bei Gericht, unter Maßgabe der einschlägigen Bestimmungen des Bundesgesetzes über die allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Sachverständigen und Dolmetscher - SDG.
Seitenanzahl der Norm7
zitierte NormenBGBl. Nr. 137:1975
Deutsche Fassung:


Austrian Standards Institute

© Austrian Standards, 1020 Wien, Heinestraße 38
Nachdruck, Vervielfältigung und/oder Aufnahme des Inhaltes von ÖNORMEN, ÖNORM-ENTWÜRFEN u. dgl. auf oder in sonstige(n) Medien oder auf Datenträger ist nur mit Zustimmung von Austrian Standards gestattet (Normengesetz 2016).